Igasuvine sõit koju Saaremaale. Ega sinna ju muidu saa, kui ikka üle mere praamiga kulgedes. Enamusele eksootika, minule tüütu loksumine. Oli ju aegu, kui sai tunde oodatud praamile saamist. Nüüd on lood muidugi teised. Lahked norrakad tegid lausa uued uhked praamidki.

FotoFlexer_PhotoFotoFlexer_Photo

Annual ride to home, to Saaremaa. You can get there only by ferry. Exotica for most but tedious for me. There were times when we had to wait for hours to get on the ferry, nowadays it is different of course. Generous Norweigans built new ferrys even.

Minu kodu on Orissaares, kohe kui Väikese Väina tammilt maha sõidad. Ilm oli ilus ja läksin siis isegi väikesele ekskursioonile lapsepõlve.

My home in Orissaare. The weather was great so I even went for a little journey to visit my childhood lanes.

 FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Minu kodust on mereni kuskil nii 150m.
Aga kurb on vaadata, et kõik kasvab järjest rohkem kinni. Kunagi oli siin Lastemeri või nii me seda kutsusime. Madal mõnus lahesopp, kus sai ujumas käidud. Täna on siis pilt selline.
The sea is approx. 150m from my home.

It is so sad to watch everything grow here. Once it was Children’s sea, as we called it. Nice and shallow bay where we went swimming. Today it looks like this.

FotoFlexer_PhotoSama seis on ka siin, kus ka oli kunagi mõnus ujumise koht.

It is the same way here where also was a great place to swim.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Orissaares on kaks sadamat – vanasadam on tehtud õnneks korda. Palju aastaid tagasi oli seal paaditööstus, kus tehti väikeseid purjepaate. Nüüd on sellest vaid varemed. Viimati hoiti seal Maasist leitud vana laeva, mis on nüüd koha leidnud Meremuuseumis.

There are two ports in Orissaare. Old port is renovated luckily. Many years ago there was a boat industry, where small sailboats were made. Now it is in ruins. Lately there was an old boat found from Maasi but now it is in Maritime Museum.

The port house where the famous ehh,uhuu-tour men discussed their route.FotoFlexer_Photo

Sadamahoone, kus ka kuulsad ehh,uhhuuduuri mehed oma sõjaplaani pidasid. Omakandi poisid ju.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Üle lahesopi paistab paadisadam. Kunagi oli ka minu isal siin paat. Sai käidud kalal merel.
Selles kollases majas oli lausa sadamavalvur. Ei olnud midagi, et lähed ja võtad.
Over the bay is boat port. Once my father also had a boat there, we went fishing on the sea.

There was even a portkeeper, it was not that easy to come and take something.

FotoFlexer_PhotoSiin on Uisu-kivi. Aga sellest juttu veidi hiljem.
There is Uisu-stone. But later about that.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Minu päris esimene lasteaed. Nüüd väga kurva välimusegaKurb naerunägu, samas seisus minu teine lasteaiamaja. Ennem kooli käisin ka veel kolmandas majas, kus praegugi on lasteaed aga see on tavaline kivimaja.
My very first kindergarten. Now looking very sad, the same way as my second kindergarten. Before school I went to third kindergarten too where it is also located now but it is an ordinary stone house.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo   Koolimaja, kus sai koolipinki nühitud 11 aastat.Lai naeratus Vanaosa külge on ehitatud uus. Schoolhouse where I went for 11 years. New part is built connected to the old house.

  FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Nüüd ka juba kole spordihoone. Meie spordilembus sai rahuldatud hoopis selles hoones. Ja lõpuks ometi on leitud võimalus teha korda see ilus koolimaja. An ugly gymnasium. Our love for sports was satisfied in this building. And at last they have found ways to renovate this beautiful schoolhouse.

Ja vaade spordiväljakule, kus ka sel hetkel olid jalgpallivõistlused. Platsi keskel paistab suur tammepuu, mis on vanem kui meie kõik. Ei seganud ta meie sportimist siis ega ka praegustel spordihuvilistel.
And the view to the sportsfield where at the time were also some football tournament. There is a very old oak at the middle of the field, it did not interrupt us and it does not to that day.

FotoFlexer_Photo    

Alevi kõige ilusam maja – vana pritsumaja. Korda tehtud aasta tagasi. Kahjuks seal olev käsitööpood ei kannata mingit kriitikat. Seega, ei kritiseeri. Kurb naerunägu
The most beautiful house in the hamlet – the old firehouse. Renovated a year ago. Unfortunately the handcraft shop in there does not impress me.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Meie haiglamaja, vana raamatukogu, kultuurimaja. Ka see imeilus maja saab taas uue välimuse.

Our hospital, old library, culture center. This beautiful building is also being renovated.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Maja, kus asus kunagi eriinternaatkool. Kool, kus õppisid käitumisraskustega lapsed. Praegu on maja tühi.
A building where some time ago was boarding school for children with behavioral difficulties. Now it is empty.

Ja vana raaamatupoe maja, kus töötas minu ema. Nüüd on seal muusikakool.
And an old bookshop where my mother used to work, now it is a musical school.

Kunagine kuulus UKU maja, mis andis tööd paljudele naistele. Jälle maja täis tühjust.

Once a famous UKU building what gave work to man women. Again a building which is empty.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Ja siin ongi siis minu kodumaja. Väike kollane vana maja ja taamal uus elumaja. 

And that is my childhood home. A little yellow old house and on the background a new house.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo 

Naabermajast on vaid veel sellised vaated. Siit tervitused minu naabrilastele, kellega koos kasvasime – Reine, Rainer, Ingrid ja Sigrid. Kuigi teie kunagisest kodust pole suurt midagi alles, olete mulle kallid aegade lõpuni. Ja eks te isegi mäletate, mis pättusi me koos tegime. Silmapilgutusega naeratus

This is what is left of the neigbhour house. I would like to give my greetings to the children next door together whom we grew up with – Reine, Rainer, Sigrid, and Ingrid. Although there is very little left of the house you grew up in you will always be dear to me. And I think you remember the mischief we made together.

 

Üles osutavAh jaa, tegin siiski ka ühe hea avastuse – Ilusate Asjade Pood. Vaat see on tõesti lahe pood Orissaares.
Ja vaadake neid lahedaid kalamehe saapaidKeelt näitav naerunägu. Minge ja vaadake, see pood tasub külastamist.

FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo     FotoFlexer_Photo

Oh yes, I made a good discovery – The Sop of Beautiful Things. Now that is a cool shop in Orissaare. And look at those cool fisherman bootsKeelt näitav naerunägu. Go and look for yourself, this shop deserves to be seen.

Comments on: "Tere tulemast minu lapsepõlve / Welcome to my childhood" (2)

  1. Ilus! Sulle nostalgia ja teistele eksootika. Ma vaatasin suu ammuli, nii põnev oli.

  2. Tore, kui kedagi ikka huvitab see väike maa seal mere taga:))

Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: