Archive for oktoober, 2012

Taevas järves / Sky in the lake

Järv kui peegel – taeva peegel. Lake as a mirror – mirror the sky.

Unistus 021 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Südamekirjaga rätt vol.2 / Scarf with Heart Pattern vol.2

Valmis sai teine minu lemmikmustriga Haapsalu rätt. Muster ikka Haapsalu rätiraamatust lk. 259. Lõngaks Reesilt saadud looduslik valge Haapsalu salli lõng 2/28. Kudusin räti kahekordsest lõngast, vardad 3mm. Räti strateegilised mõõdud 163*83.

I finished a white heart scarf. The pattern is from Haapsalu scarf book page 259. I have to admit that this is one of my favorite patterns from that book. Yarn was Haapsalu shawl yarn thickness 28/2 that I got from Reesi. I knitted it with double yarn and needles were 3 mm. The strategic measurements of the scarf are 163*83.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Unistus 003 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kindlasti ei jää see sall selle mustriga viimaseks. Praegu läks vahelduseks hoopis Kroonikirjaga rätt varrastele. Silmapilgutusega naeratus

I am sure that this would not be the last scarf with that pattern. But for a change a scarf with Crown Pattern. I get to knit a lot of buttons.

Minu uus elu / My new life

Et kõik päris algusest ära rääkida, pean alustama Haapsalu salli päevadest. Kurtsin oma heale sõbrale Reesile seal, et mu elu on kui seisev vesi ja midagi head ei juhtu. Ta vastas, et võta ükspäev lihtsalt vastu otsus – tänasest kõik muutub ja ainult paremuse poole. Tegingi nii ja nüüd olen siin kus olen. Rahul ja õnnelik iga päev Lai naeratus.

To tell everything it all started with Haapsalu shawl day. I complained to my good friend Reesi that my life is like still water and nothing good is not going to happen. She said that I should just one day decide – from now on everything is going to change and for the better. That is what I did and now I am where I am. Happy and at peace every day.

****************************

Tere tulemast Luopioisesse, kus asub nüüd minu uus kodu. Welcome to Luopioisesse where is my new home.

*Kõik sai alguse ühest reedesest päevast septembri algul, kui sain kirja Anxylt – kas nüüd või mitte kunagi. Nimelt tuli pakkumine tulla tööle Soome, firmasse Flagmore. Käisin vaatamas ja olin müüdud. Nii saigi mu uueks kodumaaks oktoobrist Soome.  Everything begun at a Friday at the beginning of September when I received a letter from Anxy – it is now or never. I got an offer to come and work in Finland, for the comapany named Flagmore. I went to see it and I was sold. That is how Finland became my new home since October.

*Korteri sain Luopioisesse, mis on vist tegelikult küla. Korter on superluks, kaks tuba ridaelamus. Oma väike siseõu ja laupäeva õhtuti võimalus kasutada sauna. No mida sa hing veel elult oskad tahta.  I got an apartment to Luopioisesse, which is actually a village. The apartment is excellent, two rooms in a terraced house. My own little patio and a chance to use a sauna on Saturday evening. So what more could you want.

*Käisin oma ümbrusega tutvumas ja olen väga rahul – ilus on. Keskusest ei hakka kirjutama, sellest rääkis juba Anxy oma blogis. Mina olen pigem selline looduse usku ja seda mulle ka siin rohkelt võimaldatakse. I took a tour around my neighborhood and I am very satisfied – it is beautiful. I am not going to talk about the center, Anxy writes about that in her blog. I am more of a nature lover and that is possible here.

*Selline vaade avaneb minu elutoa aknast. Vaade minu majale eelnähtud punase maja juurest. Ja ilupõõsas minu siseõues. Tubadest pilti veel ei tee, sest neis valitseb tühjus. Aga vaatame siis, milline on see ümbrus. This is the view from my window. The view to my house from previously seen red house. A bush from my patio.I won’t take pictures from my rooms just yet because they are empty.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 024 (640x480)

*Minu kodust 100m astuda ja siin on ujumise/suvitamise koht. Kõik on olemas – kiiged, riietusruumid, võimalus mängida võrkpalli jne. Ja järv ise on loomulikult üüratu. Seda muidugi, meie, eestlaste jaoks. Järveäärne metsaaulune on kaetud selliste ilusate õitega. 100 m from my house – here is a spot to swim or spend time in the summer – swings, changing cabins, a possibility to play volleyball etc. The lake itself is huge. That of course to us Estonians. Woods next to the lake are covered with these blooms.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 031 (640x480)   soome ja muu 037 (640x480)

*Mina elan ridaelamute nn rajoonis, aga enamus on siin ikkagi eramajad. Üldse tundub, et ridaelamu on siin popp. Eramajade ümbrused on väga korras ja ilusad. Ära on kasutatud looduslikku mägist pinda, puud on ilusti pügatud. Armastatakse ümarvorme. I live at the terraced house region but mostly there are private residents. It looks like terraced houses are popular here. Surroundings around the private houses is very neat and nice. They have use the natural mountainous area, the trees are cut beautiful. They love round forms.

*Kui  minu kaasmaalased kurtsid, et heki tagune ei ole tihti korras, siis mind see ei häiri. Meenutab Norrat, kus hoitaksegi looduslikku vormi ja ei niideta väljaspool aeda.
*Asi, mis tuli mulle üllatusena, et siingi ei ole enamus majadel ümber aeda ja majad on suhteliselt ligi ehitatud. Arvasin, et nii vaid Norras.
When the countrymen complained that behing the hedges are not being tidied very often then it does not bother me. It reminds me Norway where they keep it natural and do not mow the lawn outside the garden. I was suprised to find out that here as well houses do not have fences around them and they are very close together. I thought it was that way only in Norway.

*Näide kuuskedest, mis on hästi omased just Lapimaale – kitsad ja pikad. Kui esimest korda sinna sattusin, siis imestasin, et jõulud ja kuuskede tuppa toomine ju sealt võiks olnud tulla. Aga no mida kuuske, meie mõistes. Eks loodusega kohanemine.  An example of spurces that are very common in Lapland – narrow and tall. When I went there for the first time I wondered about the spruces – they bring them inside but they are so big, that is where the tradition might have come from. Well that’s adjusting with the nature.

soome ja muu 039 (640x480)

*****************************

Ja nüüd metsateele, millest saab minu spordirada. Tegelikult on see ehitusjärgus tee, mis viib mäkke ja alla. Loomulikult valgustatud, et rahus õhtuti jooksmas käia. Eks kunagi hakkab sinna kerkima ka maju.  And now to the forest path which is going to be my sports track. Actually it is a road in building which leads to the hill and down. Of course lit so I could run at peace in the evenings. Someday there is going to be buildings.

*Olin täiesti omas elemendis ja nautisin mägedes turnimist. Ei saa küll võrrelda minu unistustemaa Norraga, aga aseainena super. Sõin mustikaid ja pohli ning nautisin ilusat vaadet ja rahu. Hing laulis sees.  I was totally in my element and enjoyed the mountains. It is nothing in comparison to my dream land Norway but its a substitute.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 049 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 053 (640x480)

*Sellise vahva sildi leidsin tee äärest. Sealt läheb tee majade juurde. Ühtepidi peaks Luopioinen olema väike koht, aga tegelikult on väga suur. Ja väga-väga roheline. That fun sign I found beside the road. Here goes the road to the house. Luopioinen should be a smaal place but at the same time it is huge. And very-very green.

soome ja muu 052 (640x480)

*****************************

*Ühe koha näitan siiski veel, sest see meeldib mulle üliväga. Nimelt kirik ja kohalik surnuaed. Kirik on tohutult suur ja imeliku kujuga. Surnuaed selline hästi sõbralik. Üldse mitte õõvastav, nagu meil.  I will show one place I really like. It is the church and a local cemetery. The church is very big and an odd shape. The cemetery is very friendly not at all creepy like in Estonia.

soome ja muu 070 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 057 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*Alati Norras reisides, pildistasin ka surnuaedu. Mulle meeldib, et on vaid muruplats ja hauakivi. Kuidagi selline puhas ja korras. Travelling in Norway I always took pictures

*Siin on ikkagi ka platsid. Ja üllatusena tohutud hauakivid. Sellel kivil on väga huvitavalt märgitud sünni- ja surmakuupäev/kuu. Sellist asja nägin esmakordselt. Aga see tundus olevat vana komme. Here are squares too and suprisingly big headstones. On this stone there is birth and death date marked really interesting. I saw this for the first time but it seemed to be an old custom.on cemeteries. I like that there is only a piece of lawn and a stone.Clean and neat.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 061 (640x480)   soome ja muu 063 (640x480)

*Seal oli ka matus – ei mingit orkestrit ega suurt lugemist. Haud jäi lahti ja leinajad lahkusid. Selline vaikne ja soliidne hüvastijätt.  There was a funeral – no band or big reading. The grave was left open and the mourners left. Quiet and respectable goodbye.

*Kiriku juures on ka sõjameeste hauad, kes hukkunud II Maailmasõjas. Ja väga vana surnuaia osa. There are soldiers graves next to the church, they died in the II WW and a very ols part of a cemetery.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 068 (640x480)

*Selline väike ringkäik. Mõnus puhkepäev.  A nice walk and enjoyable holiday.

****************************

Mõned tähelepanekud veel:
*Soomes on toit odavam kui Eestis – ei ole ikka küll, kallim on. Ei teagi, äkki on see nii meie väikeses poes. Suurtes keskustes valik suurem.
*Minu nimi on soomlastele ületamatu raskus – kaks täishäälikut ja kaashäälik – seda ei saa olla. Tööl harjutasid nad hoolega omaette podisedes, aga viimases hädas sai mu uueks nimeks Ally. Sõna lihtsalt peab lõppema täishäälikuga. Nende oma nimedest ma ei hakka rääkimagi, jubeduste tipp.
*Soomlasi ajab kohutavalt närvi, et meil eestlastel on pidevalt kiire. Nad ju ise uimavad. Ja meestes tekitab lausa õudu teadmine, et oskame teha pea kõike – pesumasina paigaldamisest kuni lampide lakke panemisega. See lihtsalt ei ole normaalne nähtus.
*Nad on siin kohutavad külmavaresed. Tänagi – väljas oli 11 kraadi sooja, päike. Neil kindad käes, mütsid peas. Mul oli jakk lühikese varrukaga pluusi peal ja ikka oli palav.
*Soomlased on väga sõbralikud. Kõik teretavad naeratades ja see ei ole võlts. Mõnus.

Some observations: * Food is cheaper in Finland. Maybe it is our little village shop, in the big cities there is more choice.

*My name is impossible in Finland – two vowels and a consonant – this can not be. At work they all practiced by mumbleing by themselves but by the last resort I was named Ally. A word just has to end with a vowel. I am not even going to talk about their names, it is horrible.

* Finnish do not like that we Estonians are busy all the time. They are very slow, and men are just horrified that we can do almost everything – beginning with the installment of a washing machine to setting up the lights in the sealing. It is just not normal.

* The Finnish are very afraid of cold – today it was 11 degrees warm and the sun was shining. everybody had gloves and hats on. I had a jacket and a short sleeved shirt underneath – it was still warm.

* Finnish are very friendly and they say hello and smile, it is not fake. Very nice.

*****************************

Nii, saigi siis hetkel kõik. Loomulikult pean tänama Anxyt ja tema kaaslast, sest ilma nende abita ei oleks mu elu siin praegu kui lill. On õnn omada häid sõpru!

That is it for now. Of course I need to thank Anxy and her companion because without them my life would not be so good right now. It is such a luck to have so good friends!

Minu õhtud / My nights

Neljapäeva õhtul oli nii ilus ilm, et patt oli tuppa jääda. Mu elutoa aknast avanes selline vaade, mis kohe sundis minema mägedesse. Thursday evening the weather was so beautiful that it would have been sinful to stay inside. I have such a great view from my window, it just forced me to go to the mountains. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Läksin. Arvan, et kuskil 300m minu kodust, ülesse mäkke ja siis nii 30m mäest alla. Järve äärde, kus on täielik üksindus ja rahu. Kuna mägi alla on pea püstloodis, siis turnimine ei olnud kerge, aga tasus igati ära.
Ja nüüd leiabki iga ilus õhtu mu sealt. See on minu mediteerimise kivi. Ja vaated, mis mulle avanevad. Miljoni dollari vaade, kas pole?!

I went. I think it was about 300m from my home, up to the mountain and then 30 m down. I arrived to the lake where it is total peace and solitude. Because the mountain is almost straight down then it was nor easy to climb it but it was worth of it.

And now You can find me there every beautiful evening. It is my meditation rock. And the view I have – just worth a million dollars, isn’t it?!

 rikaste rajoonis 019 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vaade ka alt ülesse, kuhu pean tagasi ronima. A view down from up where I need to go back.

ühel neljapäeva õhtul 006 (640x480)

*****************************

Soomes küll trolle ei ole, aga kujutan ette, et just siin nad elaksid. Või siin.  Aga mine tea, äkki elabki. There are no trolls in Finland but if there were I would imagine that they would live here. But You never know, maybe they live.

ühel neljapäeva õhtul 010 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Igatahes rähne on seal metsas küll hulgi, hoolsalt toksivad. Anyhow there are a lot of woodpeckers in the woods, they keep tapping.

*****************************

Veidi minu elupaigast eemal on nn "valgekraede" elamurajoon. Küll seal on ilusad majad ja võrratud aiad. Mõned näited vaid. Eriti klõpsida ei julgenud, äkki kutsuvad poliisi. Majad on mäe küljel, vaatega järvele.
Ja iga maja juures seisavad rahulikult rattad, ei ole nad kinni lukkude/tabadega, nagu meil Eestis kombeks.

A little about my living space – a little bit farther away is so called "white collar" residential district. There are very beautiful houses and gardens. Here are some examples. I did not dare to take more pictures, maybe they would call the police. The house is on the side of the mountain overlooking a lake.

There are bikes next to every house and they are not locked like they are in Estonia.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   rikaste rajoonis 003 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA   rikaste rajoonis 006 (640x480)   rikaste rajoonis 009 (640x480)

****************************

Kuna siin ütlevad kõik kõigile "moi" või "terve", siis on tunne, nagu olekski kodus. Terve küla tuttavaid täis ja polegi tähtis, et ei ole halli aimugi, kes tervitaja oli. See on võrratult hea tunne Lai naeratusAll the people say here "moi" and "terve" so it feels like being home. A whole village full of friends and it does nor even matter that I have no idea who the greeters were. It is wonderful feeling.

Kassiahastuse pühapäev / Bad mood Sunday

Mõne päevaga kohe on nii, et hoolimata päikesepaistelisest ilmast on kass peal. Igatsus mõne inimese järgi tahab hinge seest süüa Nuttev nägu. Ega toas konutamine asja paremaks tee, seepärast taas mäkke ja mäest alla järve äärde. Mõtisklema, et mis siis ikkagi sai mu suurest unistusest. Ega midagi tarka välja ei mõelnudki.
Pikka juttu ei tee, lihtsalt see, mis jäi kaamera ette.

Some days are like that, regardless of a sunny day the mood is bad. Missing a person wants to eat my heart out. Staying inside does not make the feeling better so once again to the mountain and down hill to the lake. To think about what exactly happened to my dream. I did not come up with anything good.

No long story just what happened to be in front of the camera.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA 

 Kassiahastuse pühapäev 007 (640x480)

*****************************

Sellise kodu on leidnud omale see puu. Visa hing. This tree has found that kind of a home. Tough.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*****************************

Rähn, kellel on ilmne huvi elektri vastu.  A woodpecker who has a distinct interest in electricity.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*****************************

Vanad paadikuurid ja kohalik kunstimeel.  Old boat shacks and local art.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Kassiahastuse pühapäev 027 (640x480)   Kassiahastuse pühapäev 029 (480x640)

*****************************

Sellelt targalt tahvlilt sain teada, et kogu siinne järvistu on suur 160 ruutkilomeetrit. Järve sügavus kohati 35m, aga üldiselt madal ja täis saarekesi. Järves leidub nii ahvenaid kui ka hauge. Taimeliike 2000 kanti. From this informative board I found out that these lakes are 160 square meter. Depth is in places 35m, but mostly shallow and full of little isles. There are perch and pike in the lake. About 2000 types of plants.

Kassiahastuse pühapäev 033 (640x480)

****************************

Kass ära ei läinud, aga veidi targemaks sain küll Nohiku naeratus. Kui aga rääkida kohalikest päris kassidest, siis on nad peamiselt miskipärast punased ja tohutu suured. Üks lapiline näeb välja kui tõeline Carfield, nii pikk kui lai. Ei teagi, kas neid kasse toidetakse siin tõesti lasanjega.  The cat did not leave but I learned something. To talk about the local cats then mostly they are red and huge. One patchy looks like a real Garfield – as wide as long. I wonder if they really feed cats lasagna here.

 

Valmistame nukke / Let’s make dolls

Septembrikuu viimane nädalavahetus möödus õppides. Paar aastat tagasi juhtusin nägema saadet “Taga targemaks“, kus üks tubli naine Ingrid Juuse rääkis oma tööst. Ta valmistab nukke. Niipea, kui neid nukke nägin, teadsin – tahan ka õppida neid tegema. Kirjutasin Ingridile ja ta oli nõus ka õpetama, aga grupile. Mõttetööd jagus ja kaks projekti sai kirjutatud, ennem, kui mu unistus täitus lõpuks.
Ja nii see koolitus siis toimuski tänu Kohaliku Omaalgatuse Programmi (KOP) rahastamisele.

The last weekend of September was spent learning. A few years ago I watched a TV program “Taga targemaks” where a woman Ingrid Juuse was talking about her work. She makes dolls. As soon as I saw those dolls I knew that I wanted to learn how to make them. I wrote to her and she was willing to teach but only for a group. I had much thinking to do and wrote two projects before my dream came true.

And so the schooling began with the help and funding of Local Personal Initiative Program.

soome ja muu 004 (640x480)   soome ja muu 002 (640x480)   soome ja muu 005 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Piret oma pooliku nukuga. Tööd veel jagub.  Piret with her doll in the progress. Much work to do.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 003 (640x480) (2)

Õppimine oli suur rõõm, sest õpetaja Ingrid on väga mõnus inimene ja kokku tulnud inimesed väga toredad. Kaks päeva tööd ja valmis nad saidki. 12 inimese valmistatud imevahvad nukud, igaüks omanäoline ja imeline. Novembris on Lipi-Lapi äris võimalik vaadata ka näitust neist nukkudest.

Learning was a pleasure because the teacher was a very nice person the people were nice too. It took two days and the work was done. Wonderful dolls made by 12 people, every one of them personal and special. There is an exhibition of those dolls in Lipi-Lapi in November.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Tänan selle õnnestunud ürituse eest Ingridit, kes lahkelt jagas oma teadmisi/oskusi. Tänan kõiki tublisid osalisi. Tänan Lipi-Lapi äri, kes andis oma ruumid kasutada. Ja tänan loomulikult Järva Maanaiste Ühendust, kelle liikmena oli võimalik see projekt kirjutada ja tänud KOP-ile, kes aitas seda rahastada. I am grateful for Ingrid for that successful event who was so generous with her knowledge. Thanks for everyone who took part of it. Thaks to Lipi-Lapi shop for the space. And of course thanks to Järva Ruralwomen Society, being a member I could write the project and thanks to Local Personal Initiative Program who helped with the funding.

************************************************

Minu nukk sai tehtud Mammule. Riided vaja veel selga talle teha, aga Mammu oli rahul ka sellise nukuga. I made my doll for Mammu . It still needs clothes but she was happy with the doll the was it was.

soome ja muu 016 (640x480)   soome ja muu 017 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Südametega rätt / Heart Scarf

Minu tütre soovil valmis Haapsalu südamerätt. Pildid said tehtud kiiruga viimasel Eestis olemise õhtul. Väga mõnus kudumine. Lõng ostetud Alevig lõngapoest. Siinkohal pean igati kiitma selle poe head ning ülikiiret teenindust.
Raspberry Merino 32/2. Kudusin kahekordsest lõngast ja kulu oli kuskil 150g. Vardad 3 mm.
Tulemusega jäin väga rahule ja nii ka uus omanik.
Nüüd on valge rätt juba varrastel.

soome ja muu 012 (640x480)   soome ja muu 015 (640x480)

My daughter wanted a Haapsalu heart scarf. The pictures were taken on the last evening in Estonia. Very good knitting. Yarn was bought from shop named Alevig. I have to praise the quick and good service of that shop.

Raspberry Merino 32/2. I knitted double yarn and I spent 150g. Needles 3mm.

I was very pleased with the result and so was the owner.

I have a white one already in the making.