Archive for the ‘Minu Soome / My Finland’ Category

Koerajutte / Dog stories

Teadagi olen ma täielik koerainimene ja teadagi on mul siin oma armas sõber Rapsu. Maailma kõige ilusam ja armsam Soome Lapikoer. Seekord juttu tema tegemistest.

You all know that I am a totally dog person and I have a sweet friend here Rapsu. The qutest and most beautiful Finnish Lapphund. This time about his/hers doings.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Koer peab olema hästi kasvatatud ja õpetatud, nagu ka lapsed. Sellega on ju kõik nõus. Ei pääse koolitamisest ka Rapsu. Igal neljapäeval on nad koos Elinaga agility koolitusel ja seekord läksin ka kaasa ka mina. Ma ei ole kunagi sellisel koolitusel käinud. Küll siis, kui mu oma koer oli kutsikas, käisime koertekoolis, aga agility on hoopis midagi muud. See on paras katsumus nii koera omanikule kui ka koerale. Mitte halvas mõttes muidugi.

A dog has to be well behaived and thought like children – everybody can agree with that. Rpasu also has te be trained. Every Thursday Elina and Rapsu have agility training and this time I decided to join them. I have never been to this kind of training. When my dog was a puppy then we went to a dog training school but agility is something much more. It is an ordeal for a dog and its owner. Of course not in a bad way.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Rapsuga 013 (640x480)

Agility`s reageerib koer käeliigutustele ja teeb, mida vaja. Seega peab omanik väga täpselt teadma, kuidas koera juhtida. Rapsul läheb päris kenasti juba, aga eks mõnikord on ta oma mõte tähtsam, kui perenaise mõte. Ja üldse, milleks hüpata läbi rõnga, kui saab ka kõrvalt läbi minna.

In agility training the dog responds to the hand movements and does what is asked of it thus the owner has to know exactly how to lead the dog. Rapsu does really good already but sometimes his/her own thought is more important than the owners. And why do you need to jump through the ring if you could go past it.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Küll oli puuris istumine Rapsule palju suurem katsumus, kui läbi rõnga hüppamine. See ei ole ühele soliidsele koerale mitte õige koht! Ja ega talle ei meeldinud, et ma sellise alandava hetke jäädvustasin. Mis aga minusse puutub, siis tekitas see koolitus minus suure huvi rohkem sellest teada saada.

Sitting in a cage was much more of an ordeal to Rapsu then jumping through a ring. It is not the right place for a respectable dog! And he/she did not like that I captured that degrading moment. As for me it made me more curious to learn more about that training.

……………………………………………

Laupäev leidis meid Sahalahtist, kus oli väike koertenäitus, mis lõpuks ei olnudki nii väike. Kohale oli tulnud päris palju koeri ja väga erinevaid tõuge. Vabandan kohe lugejate ees, et koerte tõuge ma loetlema ei hakka ja ehk see polegi nii tähtis. Olulised on koerad ise, olgu siis väikesed või suured. Ja üldpildina võin öelda, et koerad ja nende omanikud on ikka tihti väga sarnased. Ma ei pea silmas välimust, vaid pigem olemuslikku sarnasust. Silmapilgutusega naeratus

On Saturday You could find us in Sahalahti where was a small dog show what turned out to be not that small. Very different breeds had shown up and a lot of them. I apologise to my readers that I am not going to list all the breeds and I think it is not that important. The dogs themselves are important big or small. Overall I can say that dogs look very much alike to their owners, I do not mean the appearence but the nature of them.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Soome Lapikoera kohta sain teadmisi, et see tõug on pärit Kautokeinost ja need koerad on abilised põhjapõtrade karjatamisel. Pean tunnistama, et olen käinud nii Lapis kui ka Kautokeinos, aga neid armsaid koeri seal küll ei kohanud. Ikka vaid huskisid ja malamuute. Siin veel üks näide sellest tõust. Tüdruk-koerad on hoopis erinevad.

For Finnish Lapphund I learned that this breed is from Kautokeino and these dogs help to cattle reindeers. I have to admit that I have been to Lapland and Kautokeino but I had not seen these sweet dogs there, just Huskys and Malamutes. Here is one more exaple of that breed, females are very different.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Tubli võistleja oli ka väike tüdruk oma koerakesega ja lõpuks võitsidki nad neljanda koha. Esikoha omanikuks sai spits, auhinnaks temast 10 korda suurem kott koeratoitu. Rapsu küll ei võitnud midagi, aga meie jaoks on ta ikka kõige ilusam ja parem koer. Aga ilusad ning tublid koerad olid kõik. Pildile jäi ka üks väike beebikoer, kes küll ei võistelnud, vaid oli niisama ulakas koeraplika.

A good competition was also a little girl with her dog and finally they won the forth place. First place went to a Spitz, the prize was a bag of dog food ten times bigger than the dog. Rapsu did not win anything but to us he/she is still the most beautiful and best dog. But also all the dogs were good. I got a picture of a puppy who did not compete but was just a naughty puppy.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Rapsuga 065 (640x480)

…………………………………………………..

Minust on saanud äkki ka aianduse huviline Üllatunud naeratus. Kui on tagaõu, siis peab ikka paar lille ka seal olema. Tänu Elinale on minu õue kaunistamas sinised iludused ja huvitav tulp. Tulbi pilt küll on tehtud õiest, mis on vaasis.

I have also become interested in yard work Üllatunud naeratus. If You have a backyard then there should be some flowers. Thanks to Elina some blue beauties and an interesting tulip are decorating my yard. The picture of a tulip is is a vase.

tulp 009 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Seekord siis said jutuks sellised tegemised. Kõigile ilusat sooja kevadet, palju päikest ja rõõmsaid roosamanna värvi pilvi!

This time these doings. Have a beautiful warm spring, alots of sun and joyful idyllic colorful clouds to everyone!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

 

 

Jalutuskäik vee peal. / A walk on the water.

Imeilus pühapäev, päike ja parajalt külma – no kuidas sa istud toas. Kuna mul oli nagunii Elina juurde asja, ühitasin kaks asja ja otsustasin minna järvele. Muidugi oli ka Rapsu, minu siinne rendikoer Koeranägu, kohe kambaline kaasa tulema. Kuna Elina oli väga sobivalt läinud lastega Sappeesse Silmapilgutusega naeratus, siis palusin Terolt Rapsut kaasa. Eks ta veidike kahtles, aga saime loa minna. Ei pea lisamagi, et olime rõõmsad mõlemad Naeratus.

A wonderful Sunday, sun is shining and a right amount of cold – how can you sit inside. Since I had to go the Elina´s place then I decided to connect two things and go to the lake. Of course Rapsu, my rent dog Koeranägu, willing to go instantly. Since Elina had, very conveniently, went to Sappeesse Silmapilgutusega naeratus, then I asked Tero if I could take Rapsu with me. He was a bit hesitant but he gave his permission. I do not have to mention that we both were happy Naeratus.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  päike 006 (640x480)

Kui veel paar õhtut tagasi tuli kohati järvel käia jalad vees, siis paar külma ööd olid teinud oma töö. Kui eelmised pildid olid tehtud kaldalt veele, siis seekord samad kohad veelt maale. Rapsul olid muidugi omad teed ja uurimised.

When a couple of days ago you had to walk feet in water on the lake but a few cold nights had done their job. The last photos were taken from the bank to water then this time the same spots vice versa. Rapsu of course had his own ways and investigations.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  päike 012 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vahepeal oli ka Tero jääle jõudnud ja tema plaan selleks päevaks oli sedasorti suusatamine. Laisk mees, eksole Silmapilgutusega naeratus. Paraku pidime Rapsuga peagi lahkuma rõõm peremehe nägemisest asendus pahameelega imeliku agregaadi vastu. Tema ei mõistnud midagi pidada sellisest suusatamisest. Kui vari alla jääle langes, oli Rapsu valmis võitlusse asuma. Jätsime peremehe siis oma imelikke tegemisi tegema ja läksime oma teed.
Meanwhile Tero had arrived to the ice and his plan for today was that kind of skiing. Lazy, isn´t he Silmapilgutusega naeratus.  Unfortunately Rapsu and I had to leave because the joy of seeing master replaced with resentment to the odd aggregate. He did not understand that way of skiing. When the shadow fell down on the ice Rapsu was ready to fight. We left the master to do his wierd actuvity and went our own way.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kui aga nüüd naljatamata ja ausalt rääkida, imetlen ma igati Elina peret. Alati on neil tegemisi – sportlikke ja huvitavaid. Ka nende lapsed Siiri ja Lauri hoolivad enam väljas toimetamisest, kui vaid arvutis istumisest. Mul on tõest väga hea meel, et oleme Elinaga sõpradeks saanud. Meie mõttemaailm on nii sarnane.
Without jokes and saying honestly I admire Elina´s family. They are always up to something – Sporty and interesting. Their children Siiri and Lauri alsi care much more about being outside than being on the computer. I am really glad that I have made friends with Elina, our thinking is so alike.

Päikest püüdmas / Catching the sun

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  Päikest püüdes 006 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  Päikest püüdes 061 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Juba päris tükk aega ei olnud päike ennast näidanud. Laupäeval rõõmustas päike ja sinine taevas hinge. Ei saanud ju jätta seda ilusat päeva pildile püüdmata. For a while now I had not seen the sun. On Saturdaythe sun and blue sky pleased the soul. I could not resist getting it on the film.

Palju õnne Soome! / Congratiolations Finland!

6. detsembril tähistab Soome oma iseseisvuspäeva. Sel aastal juba 95 korda. Iseseisvus saavutati aastal 1917.

On the 6th december Finland celebrates its Independence Day. This year for the 95th time. Finland came independent on the year 1917.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Temperatuurgi tegi pidustusteks languse ja -23-st sai -4. Eks talv ole ju igal pool ühtviisi kaunis, siiski käisin ja vaatasin veidi ringi. Loomulikult esimene vaade ikka minu tagahoovilt. Ühtlaselt hall taevas, aga ikkagi ilus.

Temperature made a decline for that day and -23 became -4 degrees. Winter is beautiful everywhere, I went for a walk. Of course the first view to my backyard. The sky is evenly grey but still beautiful.

Iseseisvuspäev 009 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Iseseisvuspäev 026 (640x480)

Käisin ära ka oma kivi juures. Mäest laskumine oli paras katsumus, sest ei näinud ju, kuhu astun. Siiski alla järve äärde jõudsin ja ülesse tagasi kah Silmapilgutusega naeratus. Järv on kaetud valge vaibaga. Siiski ainukesed julged jääl kulgejad on olnud metsloomad.

I went and saw my rock. Downhill was pretty hard cause I did not see where I stepped. Despite that I made it down to the lake and back up again. The lake is covered with a white carpet. Only brave wonderers on the ise have been wild animals.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Iseseisvuspäev 016 (640x480)

Pean tunnistama, et just sellises ilusas taevasinises majas ma elaksin Saada suudlus.

I have to admit that I would live in a sky blue house like that.

Iseseisvuspäev 028 (640x480)

 

Ja see on teine minu lemmik. Selline väike ja armas oma lumises vaikuses.

And this is the second one I like. Small and qute in its snowy silence.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ilus kuusepuu ühe maja õuel ja vahvad puupallid.

Beautiful Christmas tree in a yard of a house and fun wooden balls.

Iseseisvuspäev 033 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

Pikkujoulu (eeljõulud) / Pikkujoulu (pre Christmas)

Meie firmal oli jõulude tähistamine. Kohalikus Aitoo rahvamajas kogunesid ümberkaudsete firmade töötajad ja pidasid pidu. Pakuti Soome traditsioonilisi jõuluroogi.

Erinevalt meil traditsioonilistest seapraest, hapukapsast ja verivorstidest, on siin laual suur keedusink. Sealt siis lõigatakse õhukesed viilud. Väga maitsev oli. Loomulikult ei puudu ka lõhe laualt.

Erinev on rosolje, mis koosneb tükeldatud keedupeedist, porgandist, soolakurgist ja õunast. Eraldi kausis on juures soovijale majoneesikaste.

Veel on traditsiooniline söök peruna(kartuli)-, porkkana(porgandi)- ja lanntu(kaalika) laatikko(vormiroog). Põhimõtteliselt ahjus üleküpsetatud püreed. Kuigi ma olen suur kaalika austaja, siis vaat see vormiroog oli küll jube Üllatunud naeratus.

We celebrated Christmas in our company. In the local Aitoo culturehouse people from the local companies came together and partied. Traditional Finnish Cristmas dishes were offered. Differing from our traditional pork roast, sauerkraut and blood pudding here is a large ham. Thin slices are cut from there, it was very tasty. Of course salmon is not missing from the table. The rosolli salad is different, it consists of boiled beet, carrot, apple and pickles. The mayonaise sauce is in a separat dowl for those who want it. Another traditional dish is peruna(potatoe)-, porkkana(carrot)-, lanntu(turnip) laatikko(casserole). Basically oven baked purees.

Peale soome keele õppimise, pean ma ka ära õppima tantsimise Soome stiilis. Raske teema, kuigi võib ju olla, et see eriline stiil on ainult antud piirkonnale omane. Tundub, et sõna "takt" muusikalises mõttes, on tundmatu Lai naeratus. Ei pea silmas konkreetseid inimesi, vaid üldist pilti. Aga eks kohati olid ka mänginud ansambli lood hoomamatud Silmapilgutusega naeratus.

Besides learning finnish I have to learn to dance the way finns do. It is hard but it could be that this kind of style is only peculiar for a certain region.It seems like the word tact in a musical way is not known here.

Õnneks on päris jõuludel minu laual ikkagi meie traditsioonilised jõulutoidud, siiski oli tore ka siinsest osa saada. Ja inimesed on ju kõigist erinevustest olenemata siin toredad ja hoolivad.

Unfortunately on Christmas Day I have my traditional dishes on the table but it was fun to be apart of their tradition. And the people are great and caring despite all the differences.

Esimene advent / I advent

Lõpuks ometi saabus oodatud talv ja esimest adventi kaunistasid lumi, päike ja ka palju miinuskraade. Ei pea vist mainimagi, et minule, kui tõsisele talveinimesele, imeline aeg.

Vaade minu tagahoovilt. Võib ju küsida, miks ikka seda pildile püüan. Vastus lihtne – mulle väga meeldib see, mida oma aknast näen.

Finally the winter that we have been longing for is here and snow, the sun and a lots of minus degrees graced the I advent. I do not think I have to say that to me – a real winter person, it is a wonderful time. A view to my backyard..You may ask me why I still photograph it, the answer is simple – I really like what I see from my window.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Iseseisvuspäev 002 (640x480)

Loodusfilm akna taga. Pildistamisele soostus küll tulema vaid üks julge tihane. Muul ajal toimus pidev kaklus, kuidas mahutada kolmele pallile ära 7-8 tihast. Kohati see isegi neil õnnestus, kuigi mitte pikalt.

Nature film behind my window. Only one titmouse was able to be in my picture but before There was a constant fight how to fit 7-8 birds on one ball, at times they managed to do that but not for long.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Advent tõi ka peale igatsetud lume ja päikese, igatsetud ning toreda telefonikõne, mulle armsalt inimesest. Seega üllatusterohke päev.

Loomulikult süütasin ka mina õhtul tagaõue trepil küünla. Soojuse mõjul vajus küünal hange ja sain lumelaterna. Kuna õues oli -22 kraadi külma, siis sulanud lumi külmus taas hetkega jääkristallideks.

Advent also brought A phonecall I had yearned form a dear person. So suprising day. Of course I also lit a candle on my backyard step. Because of the heat the candle sank into snow and I had a lantern and since there was -22 degrees of cold then the melted snow froze again into ice cristals.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Taevas järves / Sky in the lake

Järv kui peegel – taeva peegel. Lake as a mirror – mirror the sky.

Unistus 021 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Minu uus elu / My new life

Et kõik päris algusest ära rääkida, pean alustama Haapsalu salli päevadest. Kurtsin oma heale sõbrale Reesile seal, et mu elu on kui seisev vesi ja midagi head ei juhtu. Ta vastas, et võta ükspäev lihtsalt vastu otsus – tänasest kõik muutub ja ainult paremuse poole. Tegingi nii ja nüüd olen siin kus olen. Rahul ja õnnelik iga päev Lai naeratus.

To tell everything it all started with Haapsalu shawl day. I complained to my good friend Reesi that my life is like still water and nothing good is not going to happen. She said that I should just one day decide – from now on everything is going to change and for the better. That is what I did and now I am where I am. Happy and at peace every day.

****************************

Tere tulemast Luopioisesse, kus asub nüüd minu uus kodu. Welcome to Luopioisesse where is my new home.

*Kõik sai alguse ühest reedesest päevast septembri algul, kui sain kirja Anxylt – kas nüüd või mitte kunagi. Nimelt tuli pakkumine tulla tööle Soome, firmasse Flagmore. Käisin vaatamas ja olin müüdud. Nii saigi mu uueks kodumaaks oktoobrist Soome.  Everything begun at a Friday at the beginning of September when I received a letter from Anxy – it is now or never. I got an offer to come and work in Finland, for the comapany named Flagmore. I went to see it and I was sold. That is how Finland became my new home since October.

*Korteri sain Luopioisesse, mis on vist tegelikult küla. Korter on superluks, kaks tuba ridaelamus. Oma väike siseõu ja laupäeva õhtuti võimalus kasutada sauna. No mida sa hing veel elult oskad tahta.  I got an apartment to Luopioisesse, which is actually a village. The apartment is excellent, two rooms in a terraced house. My own little patio and a chance to use a sauna on Saturday evening. So what more could you want.

*Käisin oma ümbrusega tutvumas ja olen väga rahul – ilus on. Keskusest ei hakka kirjutama, sellest rääkis juba Anxy oma blogis. Mina olen pigem selline looduse usku ja seda mulle ka siin rohkelt võimaldatakse. I took a tour around my neighborhood and I am very satisfied – it is beautiful. I am not going to talk about the center, Anxy writes about that in her blog. I am more of a nature lover and that is possible here.

*Selline vaade avaneb minu elutoa aknast. Vaade minu majale eelnähtud punase maja juurest. Ja ilupõõsas minu siseõues. Tubadest pilti veel ei tee, sest neis valitseb tühjus. Aga vaatame siis, milline on see ümbrus. This is the view from my window. The view to my house from previously seen red house. A bush from my patio.I won’t take pictures from my rooms just yet because they are empty.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 024 (640x480)

*Minu kodust 100m astuda ja siin on ujumise/suvitamise koht. Kõik on olemas – kiiged, riietusruumid, võimalus mängida võrkpalli jne. Ja järv ise on loomulikult üüratu. Seda muidugi, meie, eestlaste jaoks. Järveäärne metsaaulune on kaetud selliste ilusate õitega. 100 m from my house – here is a spot to swim or spend time in the summer – swings, changing cabins, a possibility to play volleyball etc. The lake itself is huge. That of course to us Estonians. Woods next to the lake are covered with these blooms.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 031 (640x480)   soome ja muu 037 (640x480)

*Mina elan ridaelamute nn rajoonis, aga enamus on siin ikkagi eramajad. Üldse tundub, et ridaelamu on siin popp. Eramajade ümbrused on väga korras ja ilusad. Ära on kasutatud looduslikku mägist pinda, puud on ilusti pügatud. Armastatakse ümarvorme. I live at the terraced house region but mostly there are private residents. It looks like terraced houses are popular here. Surroundings around the private houses is very neat and nice. They have use the natural mountainous area, the trees are cut beautiful. They love round forms.

*Kui  minu kaasmaalased kurtsid, et heki tagune ei ole tihti korras, siis mind see ei häiri. Meenutab Norrat, kus hoitaksegi looduslikku vormi ja ei niideta väljaspool aeda.
*Asi, mis tuli mulle üllatusena, et siingi ei ole enamus majadel ümber aeda ja majad on suhteliselt ligi ehitatud. Arvasin, et nii vaid Norras.
When the countrymen complained that behing the hedges are not being tidied very often then it does not bother me. It reminds me Norway where they keep it natural and do not mow the lawn outside the garden. I was suprised to find out that here as well houses do not have fences around them and they are very close together. I thought it was that way only in Norway.

*Näide kuuskedest, mis on hästi omased just Lapimaale – kitsad ja pikad. Kui esimest korda sinna sattusin, siis imestasin, et jõulud ja kuuskede tuppa toomine ju sealt võiks olnud tulla. Aga no mida kuuske, meie mõistes. Eks loodusega kohanemine.  An example of spurces that are very common in Lapland – narrow and tall. When I went there for the first time I wondered about the spruces – they bring them inside but they are so big, that is where the tradition might have come from. Well that’s adjusting with the nature.

soome ja muu 039 (640x480)

*****************************

Ja nüüd metsateele, millest saab minu spordirada. Tegelikult on see ehitusjärgus tee, mis viib mäkke ja alla. Loomulikult valgustatud, et rahus õhtuti jooksmas käia. Eks kunagi hakkab sinna kerkima ka maju.  And now to the forest path which is going to be my sports track. Actually it is a road in building which leads to the hill and down. Of course lit so I could run at peace in the evenings. Someday there is going to be buildings.

*Olin täiesti omas elemendis ja nautisin mägedes turnimist. Ei saa küll võrrelda minu unistustemaa Norraga, aga aseainena super. Sõin mustikaid ja pohli ning nautisin ilusat vaadet ja rahu. Hing laulis sees.  I was totally in my element and enjoyed the mountains. It is nothing in comparison to my dream land Norway but its a substitute.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 049 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 053 (640x480)

*Sellise vahva sildi leidsin tee äärest. Sealt läheb tee majade juurde. Ühtepidi peaks Luopioinen olema väike koht, aga tegelikult on väga suur. Ja väga-väga roheline. That fun sign I found beside the road. Here goes the road to the house. Luopioinen should be a smaal place but at the same time it is huge. And very-very green.

soome ja muu 052 (640x480)

*****************************

*Ühe koha näitan siiski veel, sest see meeldib mulle üliväga. Nimelt kirik ja kohalik surnuaed. Kirik on tohutult suur ja imeliku kujuga. Surnuaed selline hästi sõbralik. Üldse mitte õõvastav, nagu meil.  I will show one place I really like. It is the church and a local cemetery. The church is very big and an odd shape. The cemetery is very friendly not at all creepy like in Estonia.

soome ja muu 070 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 057 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*Alati Norras reisides, pildistasin ka surnuaedu. Mulle meeldib, et on vaid muruplats ja hauakivi. Kuidagi selline puhas ja korras. Travelling in Norway I always took pictures

*Siin on ikkagi ka platsid. Ja üllatusena tohutud hauakivid. Sellel kivil on väga huvitavalt märgitud sünni- ja surmakuupäev/kuu. Sellist asja nägin esmakordselt. Aga see tundus olevat vana komme. Here are squares too and suprisingly big headstones. On this stone there is birth and death date marked really interesting. I saw this for the first time but it seemed to be an old custom.on cemeteries. I like that there is only a piece of lawn and a stone.Clean and neat.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 061 (640x480)   soome ja muu 063 (640x480)

*Seal oli ka matus – ei mingit orkestrit ega suurt lugemist. Haud jäi lahti ja leinajad lahkusid. Selline vaikne ja soliidne hüvastijätt.  There was a funeral – no band or big reading. The grave was left open and the mourners left. Quiet and respectable goodbye.

*Kiriku juures on ka sõjameeste hauad, kes hukkunud II Maailmasõjas. Ja väga vana surnuaia osa. There are soldiers graves next to the church, they died in the II WW and a very ols part of a cemetery.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   soome ja muu 068 (640x480)

*Selline väike ringkäik. Mõnus puhkepäev.  A nice walk and enjoyable holiday.

****************************

Mõned tähelepanekud veel:
*Soomes on toit odavam kui Eestis – ei ole ikka küll, kallim on. Ei teagi, äkki on see nii meie väikeses poes. Suurtes keskustes valik suurem.
*Minu nimi on soomlastele ületamatu raskus – kaks täishäälikut ja kaashäälik – seda ei saa olla. Tööl harjutasid nad hoolega omaette podisedes, aga viimases hädas sai mu uueks nimeks Ally. Sõna lihtsalt peab lõppema täishäälikuga. Nende oma nimedest ma ei hakka rääkimagi, jubeduste tipp.
*Soomlasi ajab kohutavalt närvi, et meil eestlastel on pidevalt kiire. Nad ju ise uimavad. Ja meestes tekitab lausa õudu teadmine, et oskame teha pea kõike – pesumasina paigaldamisest kuni lampide lakke panemisega. See lihtsalt ei ole normaalne nähtus.
*Nad on siin kohutavad külmavaresed. Tänagi – väljas oli 11 kraadi sooja, päike. Neil kindad käes, mütsid peas. Mul oli jakk lühikese varrukaga pluusi peal ja ikka oli palav.
*Soomlased on väga sõbralikud. Kõik teretavad naeratades ja see ei ole võlts. Mõnus.

Some observations: * Food is cheaper in Finland. Maybe it is our little village shop, in the big cities there is more choice.

*My name is impossible in Finland – two vowels and a consonant – this can not be. At work they all practiced by mumbleing by themselves but by the last resort I was named Ally. A word just has to end with a vowel. I am not even going to talk about their names, it is horrible.

* Finnish do not like that we Estonians are busy all the time. They are very slow, and men are just horrified that we can do almost everything – beginning with the installment of a washing machine to setting up the lights in the sealing. It is just not normal.

* The Finnish are very afraid of cold – today it was 11 degrees warm and the sun was shining. everybody had gloves and hats on. I had a jacket and a short sleeved shirt underneath – it was still warm.

* Finnish are very friendly and they say hello and smile, it is not fake. Very nice.

*****************************

Nii, saigi siis hetkel kõik. Loomulikult pean tänama Anxyt ja tema kaaslast, sest ilma nende abita ei oleks mu elu siin praegu kui lill. On õnn omada häid sõpru!

That is it for now. Of course I need to thank Anxy and her companion because without them my life would not be so good right now. It is such a luck to have so good friends!

Minu õhtud / My nights

Neljapäeva õhtul oli nii ilus ilm, et patt oli tuppa jääda. Mu elutoa aknast avanes selline vaade, mis kohe sundis minema mägedesse. Thursday evening the weather was so beautiful that it would have been sinful to stay inside. I have such a great view from my window, it just forced me to go to the mountains. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Läksin. Arvan, et kuskil 300m minu kodust, ülesse mäkke ja siis nii 30m mäest alla. Järve äärde, kus on täielik üksindus ja rahu. Kuna mägi alla on pea püstloodis, siis turnimine ei olnud kerge, aga tasus igati ära.
Ja nüüd leiabki iga ilus õhtu mu sealt. See on minu mediteerimise kivi. Ja vaated, mis mulle avanevad. Miljoni dollari vaade, kas pole?!

I went. I think it was about 300m from my home, up to the mountain and then 30 m down. I arrived to the lake where it is total peace and solitude. Because the mountain is almost straight down then it was nor easy to climb it but it was worth of it.

And now You can find me there every beautiful evening. It is my meditation rock. And the view I have – just worth a million dollars, isn’t it?!

 rikaste rajoonis 019 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vaade ka alt ülesse, kuhu pean tagasi ronima. A view down from up where I need to go back.

ühel neljapäeva õhtul 006 (640x480)

*****************************

Soomes küll trolle ei ole, aga kujutan ette, et just siin nad elaksid. Või siin.  Aga mine tea, äkki elabki. There are no trolls in Finland but if there were I would imagine that they would live here. But You never know, maybe they live.

ühel neljapäeva õhtul 010 (640x480)   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Igatahes rähne on seal metsas küll hulgi, hoolsalt toksivad. Anyhow there are a lot of woodpeckers in the woods, they keep tapping.

*****************************

Veidi minu elupaigast eemal on nn "valgekraede" elamurajoon. Küll seal on ilusad majad ja võrratud aiad. Mõned näited vaid. Eriti klõpsida ei julgenud, äkki kutsuvad poliisi. Majad on mäe küljel, vaatega järvele.
Ja iga maja juures seisavad rahulikult rattad, ei ole nad kinni lukkude/tabadega, nagu meil Eestis kombeks.

A little about my living space – a little bit farther away is so called "white collar" residential district. There are very beautiful houses and gardens. Here are some examples. I did not dare to take more pictures, maybe they would call the police. The house is on the side of the mountain overlooking a lake.

There are bikes next to every house and they are not locked like they are in Estonia.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   rikaste rajoonis 003 (640x480)  OLYMPUS DIGITAL CAMERA   rikaste rajoonis 006 (640x480)   rikaste rajoonis 009 (640x480)

****************************

Kuna siin ütlevad kõik kõigile "moi" või "terve", siis on tunne, nagu olekski kodus. Terve küla tuttavaid täis ja polegi tähtis, et ei ole halli aimugi, kes tervitaja oli. See on võrratult hea tunne Lai naeratusAll the people say here "moi" and "terve" so it feels like being home. A whole village full of friends and it does nor even matter that I have no idea who the greeters were. It is wonderful feeling.

Kassiahastuse pühapäev / Bad mood Sunday

Mõne päevaga kohe on nii, et hoolimata päikesepaistelisest ilmast on kass peal. Igatsus mõne inimese järgi tahab hinge seest süüa Nuttev nägu. Ega toas konutamine asja paremaks tee, seepärast taas mäkke ja mäest alla järve äärde. Mõtisklema, et mis siis ikkagi sai mu suurest unistusest. Ega midagi tarka välja ei mõelnudki.
Pikka juttu ei tee, lihtsalt see, mis jäi kaamera ette.

Some days are like that, regardless of a sunny day the mood is bad. Missing a person wants to eat my heart out. Staying inside does not make the feeling better so once again to the mountain and down hill to the lake. To think about what exactly happened to my dream. I did not come up with anything good.

No long story just what happened to be in front of the camera.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA 

 Kassiahastuse pühapäev 007 (640x480)

*****************************

Sellise kodu on leidnud omale see puu. Visa hing. This tree has found that kind of a home. Tough.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*****************************

Rähn, kellel on ilmne huvi elektri vastu.  A woodpecker who has a distinct interest in electricity.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

*****************************

Vanad paadikuurid ja kohalik kunstimeel.  Old boat shacks and local art.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA   Kassiahastuse pühapäev 027 (640x480)   Kassiahastuse pühapäev 029 (480x640)

*****************************

Sellelt targalt tahvlilt sain teada, et kogu siinne järvistu on suur 160 ruutkilomeetrit. Järve sügavus kohati 35m, aga üldiselt madal ja täis saarekesi. Järves leidub nii ahvenaid kui ka hauge. Taimeliike 2000 kanti. From this informative board I found out that these lakes are 160 square meter. Depth is in places 35m, but mostly shallow and full of little isles. There are perch and pike in the lake. About 2000 types of plants.

Kassiahastuse pühapäev 033 (640x480)

****************************

Kass ära ei läinud, aga veidi targemaks sain küll Nohiku naeratus. Kui aga rääkida kohalikest päris kassidest, siis on nad peamiselt miskipärast punased ja tohutu suured. Üks lapiline näeb välja kui tõeline Carfield, nii pikk kui lai. Ei teagi, kas neid kasse toidetakse siin tõesti lasanjega.  The cat did not leave but I learned something. To talk about the local cats then mostly they are red and huge. One patchy looks like a real Garfield – as wide as long. I wonder if they really feed cats lasagna here.