Archive for the ‘Sokid, kindad, mütsid / Socks,gloves,hats’ Category

Lilleline lumi/Floral snow

Head uut aastat!
Ja käes ta ongi – 2016. Lõpuks jõudis kohale ka talv ja lumi.
Kiire projektina sai piigale tehtud müts ja kaelus. Idee tuli mõnusast lõngast ja raamatust "Kudumite lummuses".
Mütsi kudusin lihtsa, tütar heegeldas lille. Ja nii see lilleline müts valmis oligi. Lõngaks Malabrigo Worsted 100g/ 192m. Värv 039 Molly. Varras US 6 – 4,0 mm.
Juurde kudusin ka kaeluse. Taas lihtne. Sooniku tegin paksema ja pitsilise osa võtsin raamatust "Pitsilised koekirjad". Varras ikka US 6 – 4,0mm. Kokku kulus lõnga mütsile ja kaelusele veidike alla toki. Lõng on ostetud Pärnust Käsitööaidast.
_DSC0167_DSC0169 (2)_DSC0174_DSC0191 (2)_DSC0193_DSC0194
_DSC0201_DSC0203
Happy New Year!
It is finally here – 2016. Snow and winter are also finally arrived.
I made a quick project for our girl – a hat and a cowl. The idea came from great yarn and from a book "Kudumite lummuses".
I made the hat very simple, dauhter crochet the flower and then it was ready. The yarn is Malabrigo Orsted 100g/192m. The color is 039 Molly, needles US 6 – 4.0mm.
I knitted a cowl to go with the hat, again very simple. I made the rib thicker and the lace I got from "Pitsilised koekirjad". Needles still US 6 – 4,0mm. I used under a skien of yarn.
————————-
Tihti peitubki just lihtsuses ilu, kas pole…….järgmine projekt, mis kohe lõpetatud saab, ongi "Lihtne". Sest tegelikult ongi kõik ju lihtne.
Often the beauty is in the simplicity, isn´t it……the next project I finish soon is called Simple, because everything is actually very simple.

Advertisements

Hõbevalge igatsus / Silver white longing

Kohe näha, et on puhkus – aega kudumiseks. Sokid ei ole minu lemmikteema. Ausalt ei mäletagi, millal viimati sokke kudusin, liiati veel kirjatud sokke.Üllatunud naeratus

It is obvious that I am on vacation – time to knit. Socks are not my favorite things, I honestly do not remember when I last knit a pair, espesially patterned socks.

Algne sokimõte tekkis, sirvides kulda väärt raamatut „Eesti silmuskudumine“. Vaat see on väärtus, mis peab õige käsitöölise riiulil olema. Sokid – midagi Eesti mustrite varasalvest. Paraku, läks nagu ikka ja kokku sai selline Eesti-Norra sõpruskohtumine.

The original idea for socks came when browsing through a great book "Estonian knitting". Now this is a treasure that needs to be on every craftsmans bookshelf. Socks – something from Estonain patterns. Although it went as always and vecame a friendly match between Estonia and Norway.

Sokid ja halva ilma pildid 002  Sokid ja halva ilma pildid 004

Soonikul kudusin parempidised silmad keerdsilmustena. Säärele kudusin Kihnu vitsa ja vahele Halliste sukakirja (mõlemad on leitavad „Eesti silmuskudumine“ raamatust). Seejärel pöördusin siiski Norra mutrite varasalve. Dropsi mustrite hulgast leidsin sobivad sokid DROPS 121-3. Sealt kohendasin endale sobivaks jalaosa mustri.

I knit the right stich on the ribbing twisted, on the leg I knit the Kinhnu vits and between Halliste sukakiri (Both of them are found from the book). Then I turned to Norweigan patterns, I found the right socks from Drops patterns – Drops 121-3. I made the foot pattern fit mine.

Sokid ja halva ilma pildid 007  Sokid ja halva ilma pildid 005  Sokid ja halva ilma pildid 009  Sokid ja halva ilma pildid 024

Põhilõngaks on SweetGeorgia Yarns – Tough Love Sock 80 % superwash-merino, 20 % polüamiidi, 388 m / 100 g. Värv: silver. Väga mõnus ja ilus käsitsi värvitud lõng. Ostetud Titityyst. Pood, mis mulle väga meeldib oma alati kiire teeninduse ja erilise lõngade valiku poolest.

Valge lõng on Regia Silk 55% superwash-merino, 25% polüamiidi ja 20% siidi, 50g/200m. Ostetud Lõngastuudiost. Vardad võtsin 2,5. Lõnga kulu mõlemal alla toki.

The main yarn is SweetGeorgia Yarns – Touch Love Sock 80% superwash-merino, 20% polyamid, 388m/100g, color Silver. A very nice and soft hand-dyed yarn, bought from Titityy – a shop that I like very much cause its fast servise and special selection of yarns.

The white yarn is Regia Silk 55% Superwash-merino, 25% polyamid and 20% silk, 50g/200m. Bought from Lõngastuudio. Needles 2,5mm, it took under a skien of both yarns.

Sokid ja halva ilma pildid 001  Sokid ja halva ilma pildid 026

Selline sai siis aasta esimene töö……selline talvine ja hõbedaselt hall. Edasi suundun bordoo värvi maailm, et liiga halliks ei kisuks see elu.Silmapilgutusega naeratus

This is how the first knit came out this year….wintery and silvery grey. Now I turn to bordoo color world, so my life does not turn too grey.

 

Midagi väga sinist / Something very blue

Ootamatult mulle endalegi, sai sel aastal valmis veel üks töö.Naeratus „Vajab tegemist“ nimekirja sattus see juba ammugi. Sall ja müts tütrele.

I was suprised myself but I finished another knit this year. It was a long time on my "To-do"-list. A scarf and hat for my daughter.

Veel sinist 026

Lõngaks Malabrigo Lace 100% Baby Merino Wool 50g/430m, 080 Azul Bolita. Salli muster on leitav Ravelry`st  "Ho’okipa" shawl. See on selline „ajan näpuga järge“ muster, igav juba kududes ei hakka. Lõng on kahekordne ja varras nr.4. Lõnga kulus pea 2 tokki, 90g.

Veel sinist 005  Veel sinist 007  Veel sinist 014  Veel sinist 017

Yarn was Malabrigo Lace 100% Baby Merino Wool, 50g/430m, 080 Azul Bolita. You can find the pattern on Ravelry "Ho’okipa" shawl. This is the kind of pattern you need to focuse on, it does not become boring. Yarn is held double and needles nr. 4. It took almost 2 skiens of yarn, 90g.

Mütsi muster kujunes kuidagi ise. Lõng taas kahekordselt ja kulus 33g. Soonik on kootud vardaga 3 ja põhiosa vardaga 4.

The pattern for the hat evolved on its own. Yarn again held double and it took 33g. The ribbing is knit with needles nr. 3 and the main part with nr. 4.

Veel sinist 019  Veel sinist 021  sinised 004  sinised 029

Lõng ja tutt mütsile ostetud Käsitööaidast Pärnus, teadagi. Tänud Anitale! Punane süda

The yarn and the tassel are bought from Käsitööait in Pärnu, You know it, thanks to Anita!

 

Egas midagi, sai kuidagi sinine see selle aasta lõpp. Nüüd võistlevad omavahel kaks halli tööd, mõlemad midagi Eesti mustrite maailmast.Silmapilgutusega naeratus

This year ends in blue tones. Now the race is between two grey knits, both something from Estonian patterns.

Veel sinist 001  Veel sinist 010

Lõpetagem siis rõõmsalt selle 2014 aasta ja uute lootuste/ootustega uude 2015 aastasse! Näeme peagi……Lai naeratus

So let’s end this 2014 year and with new excpetations and hopes to the new 2015! See You soon…

Südamega / With heart

Ja hakkabki see 2014 otsa taas saama. Juba pikemat aega jooksevad ringi päkapikud ja täidavad susse ning jõuluvana kingikotti. Proovisin minagi olla üks päkapikk ja andsin oma panuse – kindad, müts ja sall ühele väga erilisele inimesele, kes tupsatas äkki mu ellu, ilma igasuguse ettehoiatuseta. Aga eks see vist kipubki nii elus olema – ootad ja loodad ja kui oled lootuse peaaegu kaotanud, see juhtubki……

The year 2014 is coming to an end. For some time already elves have been running around and filling stockings and Santa´s bag. I tried to be one of them and made my contribution – gloves/mittens, scarf and a hat for one special person who came into my life without any warning. This is how it tends to be in life – You wait and hope and if You are done helping and hoping it hapens….

Jõuluks 040 

Kogu komplekt on kootud Artesano Alpaca Silk 4ply ja Drops Alpacast. Alpaca Silk 4ply – 4133 Signal Blue, 70% Alpaca/ 30% Silk. Drops Alpaca – 1101 looduslik valge. Kindad on kootud vardaga 1,5mm, müts ja sall 3mm. Artesano lõng on Käsitööaidast ja tänan Anitat, et ta oma varusid minuga jagas. Nagu ikka, oli mul ju lõngaga kiire.

The whole outfit is knitted in Artesano Alpaca Silk 4ply and Drops Alpaca – 4133 Signal Blue, 70% Alpaca/30% Silk. Drops Alpaca – 1101 natural white. Gloves are knit with 1,5mm kneedles and hat, scarf with 3mm. Artesano yarn is from Käsitööait and thanks ti Anita for sharing her stock with me. As always I was in a hurry with this yarn.

Jõuluks 018  Jõuluks 015  Jõuluks 019  Jõuluks 021

Kinnaste põhimuster on võetud Terri Shea raamatust "Selbuvotter". Kohandasin seda oma vajaduste järgi, sõrmed kudusin ühevärvilised ja ühe kinda peopesa lisasin väikese kiiksu – südame. Kingi saaja teab, miks. Kinnastele kulus sinist lõnga 40g.

The main pattern is from Terri Shea´s book "Selbuvotter", I adjusted the pattern – I knitted the fingers in one color and I added a heart to one of the gloves palm. The person who recieves the gift knows why. I used 40g of blue yarn for the gloves.

Jõuluks 002  Jõuluks 003  Jõuluks 005  Jõuluks 014

Müts on kootud Claire Neicho "Snowflakes For Adrienne" järgi. Minul mütsi lõpus muster ei jooksnud nii, nagu pidi, seega sai sinna lumehelbe asemele täht. Ka mütsi alläär tundus mulle veidi õhuke. Korjasin uuesti silmad üles ja kudusin sisse lihtsalt sooniku. Mütsile kulus sinist lõnga 38g ja valget kokku müts/kindad – 41g.

The hat is knitted in the pattern "Snowflakes of Adrienne" by Claire Neicho. The pattern did not run as it was supposed to at the end of the hat so there is a star instead of a snowflake. The botoom of the hat seemed a little thin for me so I picked up the stiches and knitted a simple rib. It took 38g of blue yarn and white combined hat/gloves – 41g.

Jõuluks 027  Jõuluks 025

Salli tegin väga lihtsa. Mustri võtsin Claire Halliku 1957 aastal ilmunud raamatust "Silmuskudumine". Koekiri nr.16. Sallile kulus kokku 100g lõnga. 

I made the scarf very simple. The pattern is from Claire Hallik´s book "Knitting" year 1957. Pattern nr.16. 100g of yarn took for the scarf.

Jõuluks 030

Selline ta siis sai, minu "Südamega" komplekt. Südame ja parimate soovidega tehtud.

This is how it turned out my "With Heart" set. Made with heart and best wishes.

——————————————————

Kootud on sel aastal palju ja palju on jäänud ka poolikuid töid. Pitsi on valminud hulga, aga need on läinud kõik omasoodu ja oma teed. Ei ole olnud hea aasta, aga ka mitte halb. Kõike on olnud – naeru ja pisaraid, kohtumisi ja lahkumisi, ilusaid sõnu ja halbu sõnu………aga pere ja head sõbrad olid, on ja jäävad.

Ma tänan teid kõiki, kes olete koos minuga ja minu kõrval käinud läbi selle 2014 aasta. Te olete mulle väga kallid!

Ilusat jõuluaega ja rõõmsat vana lõppu. Kohtume taas uuel, 2015 aastal.

I did a lot of knitting this year and I left many knits incomplete. I made a lot of lace but those have all gone with teir course. It has not been a good year but not a bad one too. It has had all – laughter and tears, meetings and leavings, beautiful words and bad words…..but family and good friends were and will stay.

Thank You all who have been with me this year, I appriciate You very much!

Have a merry Christmas and happy end of the year. We will meet again in the New Year 2015.

Kindad, müts ja rätt tütrele. / A hat, mittens and a shawl for my daughter.

Niisiis, vahepeal on ootamatult aastaarv muutunud ja 2014 saabunud. Üle paljude aastate aastavahetuse ilutulestikku vaadates mõtlesin, et olen ikka väga õnnelik. Seega, alustasin uut aastat õnnelikuna. Ainult talve, lume ja päikese puudumine puudumine teevad kurvaks. Olen ju teadagi talve-inimene. Eks siis käsitöö, pere ja heade sõpradega koos olemine aitavad tuju tõsta. Ja loomulikult üli-mega armas tütretütar Grete.

S3Grete pidu 004-0002  S3ppp 004-0003  S3gr 019-0002

Tänan kõiki, kes 2013 minu blogi külastasid ja eriti tänan neid, kes ka oma mõtteid kirjutasid. Teie arvamus on mulle tähtis ja annab ka innustust uuteks tegemisteks. Loodetavasti on uus aasta veel käsitöisem.

So meanwile a year has suddenly ended and 2014 has come. Watching the fireworks over many years I thought that I am very happy, so I started this year happy. Only sad thing is that there is no sun, snow or winter. As You all know I am a winter person but handcraft, being with my family and good friends help to raise my spirit. And of course very very qute granddaughter Grete.

Thanks to everyone who visited my blog in 2013 and special thanks to those who also wrote down their thoughts. Your opinion is important to me and aslo inspires me. Hopefully this new year is even more filled with handcraft.

———————————————–

Jõuluks said valmis ka tütrele mõned kudumid. Tellimus oli rätile ja mütsile, kindad olid minu idee sinna juurde. Mütsi ja räti tegin Malabrigo Lace lõngast. Mingit suurt salli igapäevaseks kasutamiseks teha ei tahtnud. Ravelryst leidsin just selle õige – Bryce Canyon Shawl. Mõnusa kujuga ja palmikutega. Kuna minul olid lõng ja vardad peenemad, tegin ühe mustrikorra lisaks. Servamustrile lisasin ka pärleid. Lõng siis Malabrigo Lace 100% Baby Merino Wool 50g/470yards. Värv Tiger Lily. Kulus alla toki. Vardad 3 mm.

I made some knits for my daughter also for Christmas. She ordered a shawl and a hat but the mittens were my idea to match them. I made the hat and the shawl from Malabrigo lace yarn. I did not want to make a big shawl for everyday use. I found just the one from Ravelry – Bryce Canyon Shawl, a good shape and with some cables. Since I had the finer yarn and needles I made an extra repeat of the pattern. I added some pearls to the edge. Yarn was Malabrigo Lace 100% Baby Merino Wool 50g/470yards, color Tiger Lily. I spent less than two skeins. Needles were 3 mm for the shawl.

prproov112 007-0001  S3ppp 014-0005  S3ppp 021-0006

Mütsi tegin kahekordeset lõngast ja vardad 4 mm. Idee ja peamise juhendi leidsin Ravalryst – Natalie Larsoni "Star Crossed Slouchy Beret". Kuna taas olid vardad ja lõng peenemad, tegin muutused – rohkem silmi ja palmikuline alläär.

I made hat with doulble yarn and then needles 4 mm. I found the idea and instroctions from Ravelry – Natalie Larsons "Star Crossed Slouchy Beret". Once again my yarn and needles were finer so I made some modifications – more stiches and cables at the edge.

S3ppp 036-0013  S3ppp 037-0015  S3ppp 042-0014

Kindad olid tegelikult mul ammu mõttes. Mulle meeldis just kinnaste pikk randmeosa. Muster ja juhend on võetud Terri Shea raamatust "Selbuvotter". Raamat on kokku pandud Nordic Heritage Muuseumi kogudest, mis asub Seattlis. Minu tehtud kinnaste juurde on kirjutatud, et arvatavalt on need kunagi tehtud tütarlapsele 17. maiks – Iseseisvuspäevaks. Tutt on minu enda lisand ja idee on pärit hoopis Rootsi kinnastelt (idee leidsin Solveig Larssoni raamatust).

Lõngaks on Läti villane, millest olen viimasel ajal vaimustunud. Kõik lõngad on ostetud Käsitööaidast. Oranzi kasutasin ikka seepärast, et oleks rõõmsam ja soobiks komplekti. Vardad 1,5 mm.

I had the mittens in my mind for a while now, I especially liked the long wristband. The pattern and instuctions are from Terri Sheas book ´Selbuvotter´. The book is made up from the collection in the Nordic Heritage Museum in Seattle. Next to the mittens I made was written that they were probably made for a girl for 17. May – the Independece Day. I added the tassel and the idea is from Sweden mittens (I found the idea from a book from Solveig Larsson).

The yarn is Latvian wool, I really like it. All the yarns are bought from Käsitööait, I used the orange so it would be happier and matched the hat and shawl. Needles 1,5 mm.

S3ppp 025-0007  S3ppp 026-0006  S3ppp 030-0008  S3ppp 035-0012  S3ppp 034-0011  S3ppp 029-0010  S3ppp 032-0009

Palmikutega räti tegin veel teisegi. Sõbrannal oli sünnipäev ja tegusale naisele kulub üks praktiline väike rätt alati ära. Lõngaks ka seekord Malabrigo Lace Bergamotta. Sellegi räti servamustrisse said säraks pärlid pandud. Varras 3 mm ja seekord sai mustrikordusi juurde tehtud lausa 2. Tuli veidi suurem. Räti kaal 64g. Räti uus omanik oli kingiga väga rahul.

I made another cabled shawl, my friend had a birthday and for an active women could use a practical shawl. This time also yarn Malabrigo Lace Bergamotta. I knitted some pearls for that shawls edge too. Needles 3 mm and this time I made 2 extra pattern repeats, it came out a little bit bigger. The weight of the shawl is 64g. The new owner was very pleased with the present.

S3rätt 001-0001  S3rätt 003-0002  S3rätt 007-0003

Paar sõna ka oma sallist – ühe toki projektist. Lihtne tavaline muster ja kudusin täpselt nii kaua, kuni lõng – tokk Malabrigo Arroyo 100g/335 yardi – otsa sai. Siis ühendasin otsad rõngas-salliks. Varras 4 mm. Lihtne ja täiesti tavaline, polegi midagi pikka kirjutada.

A few words about my own shawl – a one skein project. A simple plain pattern and I knitted until I was out of yarn – one skein of Malabrigo Arroyo 100g/335yards. Then I joined the ends together for a round shawl. Simple and ordinary, not much more to say about it.

S3rätt 011-0004

*Kuna kogu aeg on olnud nagu polaaröö, ei ole pildid parimad. Vabandan. Because the whole time has been like a polar night, does not have the best pictures. Sorry.

—————————————–

Nüüd jätkub töö ikka kinnaste lainel ja ikka Norra mustrite järgi. Loodetavasti see talv siis ikka märkab kord ka tulla.

Now I continue knitting gloves/mittens and Norweigan patterns. Hopefully then the winter comes.

Kindad, mis sündisid läbi valu. / Gloves made with pain.

Neid kindaid alustasin juba päris pikka aega tagasi. Põhjusel, et mul polnud ühtegi paari sõrmikuid. Paraku ei kannatanud käsi palju kududa. Nüüd on käsi korras, aga kael ei kanna veel väga hästi. Viimased sõrmed said kootud – pool sõrme päevas Segaduses naerunägu. Aga valmis nad said. Minu oma norrakad Punane süda. Muster ja juhend Raumagarni kogumikust Selbustrikk. Mudel nr.13 – Herrevante. Kuna originaalis on kasutatud nii jämedamat lõnga ja vardaid, kui minul, valisin meeste kindad. Said täpselt parajad.

Lõng on Läti 100% villane 8/2. 100g/350m. Ma olen üldiselt tuntud kui villase vastaline, aga seda lõnga kannatan isegi mina kududa. Ühtlane ja hea lõng. Tänud Anitale ja Meelile, tänu kellele need kaks värvi mul olemas on. Lõng on ostetud Käsitööaidast, kus on selle lõnga suurepärane valik. Vardad vanad head nõuka-aegsed, mille suuruse ütlen oletuslikult 1,5mm. Palju kulus lõnga, ka kahjuks ei tea, sest kaaluda kindaid ei saa hetkel.

Sellised nad siis said – kaua tehtud, kaunikesed. Kohati tundus, et lõppu ei tulegi. Aga lõpptulemusega olen väga rahul. Nüüd on järgmine mure – salli pole Üllatunud naeratus……mis muud, kui vardad tööle.

Kindad 003-0001 (640x430)  Kindad 004-0002 (640x430)  Kindad 005-0003 (640x430)  Kindad 006-0004 (640x430)  Kindad 008-0006 (640x430)  Kindad 007-0005 (640x430)

I started these gloves a while ago because I did not have any gloves. Unfortunately my hand did not stand knitting well, now my hand is well again but my neck does not stand knitting well. Last fingers were knitted – half a finger a day, but they are done. My own Norweigan gloves Punane süda. Pattern and instructions from the Raumagran collection Selbustrikk, model nr 13 – Herrevante. Since the original were made with larger needles and thicker yarn I chose men´s gloves. I got just right size-

Yarn is 100% Latvian wool 8/2 100g/350m. I am not a fan of woollen yarn but this one even I can knit. Solid and good yarn. I have those two colors thanks to Meeli and Anita. This yarn is bought from Käsitööait, there is a good selection of that yarn. Needles are good old soviet era, I would say about 1,5 mm. I do not know how much yarn I used because I can not weigh the gloves.

That is how they turned out, sometimes it seemed that they would never get done, but I am very pleased with the result. Now there is a next problem, I do not have a scraf Üllatunud naeratus…..get needles at work, what else.

Kindad tütrele / Gloves for my daughter

Idee MaruDesign ja teostus minult.